Avispa 25 Ensayos

CONVERTIR EL MUNDO ENTERO EN UNA BIBLIOTECA

El mes pasado Mar del Plata y Viedma se vieron invadidas por LOS LIBROS VIAJEROS, una cantidad de ejemplares que en forma gratuita y debidamente identificados por una etiqueta con el logo del Bookcrossing internacional, comenzaron a viajar de mano en mano en un intento de fomentar el libro y la lectura.
Bookcrossing es un movimiento internacional que pretende la difusión libre, generosa y gratuita de libros , un club de libros único de su clase , un grupo de lectura que no conoce límites geográficos. La meta del Bookcrossing es convertir el mundo entero en una biblioteca .
La idea de homenajear a los libros se le ocurrió a Ron Hornbaker en marzo de 2001, cuando él y su mujer Kaori estaban mirando la estantería de su biblioteca repleta. Tres horas más tarde, había decidido el nombre, registrado el dominio y su esposa Kaori había esbozado el logo del libro corriendo sobre un signo de cruce. El resto era meramente ejecución. El 7 de Abril de 2001, BookCrossing.com emitió un simple comunicado de prensa pretendiendo que la mayor cantidad de gente posible liberara un libro por la paz. Los miembros acudieron a razón de 100 al mes, después la difusión fue el boca a boca, hasta que en Marzo de 2002 se publicó un artículo en la revista Book. Desde entonces, el fenómeno BookCrossing ha sido el centro de innumerables artículos de prensa, radio y televisión, más de 350 miembros nuevos se registran al día. El hecho de que haya capturado la pasión y la imaginación de más de 112.000 personas en todo el mundo, tan rápido, ha sorprendido y gratificado profundamente a los fundadores de BookCrossing.
El Sistema
El sistema del bookcrossing resulta muy sencillo: se trata de abandonar un libro en un lugar público (una estación de autobuses, algún banco de plaza, mesa de café, asiento de colectivo o cualquier lugar visible para que otra persona lo encuentre y lo lea. Una vez que ésta última lo haya terminado lo abandonará nuevamente para que una tercer persona lo pueda disfrutar y así, infinitas veces.
Pero es mucho más que eso. ¿A quién no le gustaría saber qué pasó con su libro después de liberado? Para eso también se implementó un mecanismo sencillo: a cada libro se le pega una etiqueta -que puede bajarse de internet en forma gratuita- a donde se le escribe el número de registro. Quien lo encuentra lee en la etiqueta de qué se trata y puede entrar al sitio de internet www.bookcrossing.com o www.bookcrossing-spain.com (para versión en castellano) y anotar que ha «cazado» el libro, indicar dónde lo encontró y qué le pareció su lectura. Quien lo liberó, recibirá entonces un mensaje sobre el destino de su ejemplar.
El libro que más ha viajado

El libro que más ha viajado hasta el momento es un volumen de poesía del autor italiano Michele Fabbri, «Apocalisse 23», que después de haber sido liberado en marzo de 2003 en Forli, pasó por otras diez ciudades de Italia, cruzó el Atlántico, llegó a Rock Creek (Canadá), pasó a Seattle (EE.UU.) y volvió a Europa para visitar Viena (Austria), Edimburgo (Escocia), Lisboa (Portugal) y París (Francia), entre otras ciudades. Hasta el 7 de enero de este año, en que se lo capturó en Grossenhain (Alemania), había pasado por 103 pares de manos.

Libros Viajeros parten de Mar del Plata hacia el Mundo
Argentina, tiene unos 1.200 adherentes, la ciudad argentina más activa en esto es Córdoba. Se realizó el mes pasado el lanzamiento oficial del Bookcrossing (o el Libro Viajero) en Mar del Plata durante el ciclo del café DELAPALBRA en La Rada –Jujuy 1673-. Allí fueron liberados los primeros 25 libros de autores marplatenses que comenzaron a viajar de mano en mano por nuestra ciudad. Pronto se incorporarán toda clase de libros.
Convocatoria
Delapalabra –grupos de Estudio y Creación Literaria- coordinados por Marcela Predieri ha asumido el compromiso de impulsar y cuidar este proyecto; por eso invita a todos los escritores a donar un libro de su autoría, y a los lectores, a rescatar del estante de su biblioteca algún libro que haya sido importante para ellos y lo liberen para que otros también puedan leerlo.
Para obtener la etiqueta que identifique al libro como parte del club se puede:
· entrar a www.bookcrossing-spain.com , registrar el libro y bajar de internet la etiqueta,
· contactarse con delapalabra@hotmail.com que en forma gratuita te ayudará para a incorporar tu libro al sistema, o
· acercarse el 1º sábado de cada mes a las 20 hs en Jujuy 1673 –Mar del Plata (si sos de la ciudad) donde se reciben ejemplares, se entregan las etiquetas y se liberan los libros
· enviar el libro por correo a Jujuy 1673 (7600) Mar del Plata a nombre de: Delapalabra – Proyecto Libro Viajero.
¿Y si encuentro un libro con una etiqueta de BookCrossing ?
Simplemente lo empezás a leer ahí donde lo halló o lo lleva a tu casa. Eso sí, uno adquiere el compromiso, después de haberlo leído, de pasárselo a alguien o liberarlo en algún bar, consultorio, micro, o donde se te ocurra para que otro amigo pueda encontrarlo.
Por favor no olvide entrar a: www.bookcrossing-spain.com , y seguir las instrucciones, que son muy sencillas- introducir el nº de registro, indicar dónde fue encontrado el libro y si lo leyó incluya algún comentario para que el autor o el dueño del libro sea notificado vía e-mail
¿A quién no le interesara saber sobre ese libro que abandonó a la Buena de Dios? De esta manera BookCrossing.com se transforma también en un buen lugar para encontrar críticas y recomendaciones de libros , porque cada vez que un libro cambia de manos se asienta una nueva opinión.

Sitios que explican el Bookcrossing:

www.bookcrossing.com www.bookcrossing-spain.com (versión en castellano)

www.delapalabra.bookcrossing.com (para saber qué libros están viajando)

www.delapalabra.com.ar delapalabra@hotmail.com
(ayuda para incorporar libros al proyecto)

Marcela Predieri - delapalabra - (MDP)

La creación: sintaxis del relámpago

Luis María Sobrón - (Mar del Plata)


Muchas veces me han preguntado ¿cuáles serían a mi juicio los temas centrales de la poesía? He intentado reflexionar sobre esta idea y debo confesar que mi única conclusión es que los temas de la poesía son todos y no es ninguno. ¿Qué quiero decir con esto? En realidad, y para los que conocen mi pensamiento esto no es novedoso, no creo que la verdadera poesía se pueda definir por cuestiones temáticas, sino más bien por ser un acto de creación pura y en libertad .
La creación poética no es un fenómeno que se da en forma exclusiva a través de la inspiración, como permanentemente se ha dicho. La creación poética es un acto de pureza y de gracia, disociada de todo elemento que perturbe la esencia misma del “ser” que constituye el núcleo ancestral de la creación.
Un lúcido escritor y ensayista argentino como fue Julio Arístides, manifestaba que “ el encuentro de la poesía con el poema no estará determinado por el poeta, antes bien, por un advenimiento inescrutable que se asemeja a la gracia... No hay poesía sin don... Sólo el genio es el luchador frente al destino, que irrumpe con la poesía ”.
Cuando el poeta ha experimentado ese estado de gracia y de libertad, es cuando el poeta-creador, viviendo permanentemente en estado de poesía, no piensa, ni tampoco se exaspera por que la inspiración no adviene. Ese rasgo de la inspiración como sesgo del inconsciente que se introduce mágicamente en las atmósferas del consciente, produce el hecho inevitable, la palabra, la línea o bien las estrofas que configuran, al fin, el poema.
Cuando existe el estado de inspiración, el poeta no va leyendo lo que escribe ( tampoco sostengo que se dé un fenómeno de escritura automática, como pensaban los surrealistas) decía, el poeta no va leyendo lo que escribe, lo que escribe es un mandato que proviene de fuera del poeta y que habita otras moradas. Cuando esas moradas abren sus puertas, traspasando las atmósferas del consciente, se produce el hecho de la creación, fundado en esa mágica inspiración.

Pero, como ya señalé, la inspiración no es la única fuente donde abreva el poeta a la hora de escribir, el verdadero poeta vive en PERMANENTE ESTADO DE POESÍA porque ese es el único modo en que percibe el mundo. Como partícipe de ese mundo puedo decir con José Ángel Valente “ Escribo desde nuestros huesos / que ha de lavar la lluvia,/ desde nuestra memoria / que será pasto alegre de las aves del cielo .”
La creación poética es ser en la verdad y por lo tanto es ser en libertad. Si podemos cumplir con la afirmación precedente podemos afirmar que es entonces cuando a través de la creación poética se llega a un estado de gracia. Ese estado de gracia adviene cuando la inspiración como don sobrenatural que otorga sentido a la trascendencia, constituye un estado de excepción para observar, analizar y nominar el mundo, para sentir los latidos del universo, para incorporar al ser, enriqueciéndolo, en una búsqueda de acto confesional, de acto comulgatorio de la criatura consigo mismo. La gracia es el don que obra definitivamente en los misteriosos itinerarios de la creación.
La creación poética responde entonces a ese estado de gracia donde la verdad del ser ES la gracia, pues al llegar a su interioridad descubriremos que no se da a través de una conceptualización del pensamiento, sino a través de la gracia como milagro de descubrimiento del ser.
Las instancias previas a la creación son mágicas. Exploran el inconsciente, hasta llegar a la “intimidad del hueso”, es decir ahí donde la vida sólo es posible en libertad total, desde la médula profunda e insondable, hasta la culminación de los itinerarios proyectados por la esencia misma.
En palabras de Saint John Perse en un poema de su libro Exilio
“ ¡Sintaxis del relámpago! ¡Oh, puro lenguaje del exilio! Lejana está la otra ribera / en la que el mensaje se ilumina...”
cuando Saint John Perse nos habla de la sintaxis del relámpago, está señalando ese momento de inspiración; yo puedo agregar que el lenguaje del exilio es lo que estaba depositado en las estructuras del inconsciente. Cuando clama “lejana está la otra ribera en la que el mensaje se ilumina ” es consciente, entonces, que esa espera para que el mensaje se ilumine abandonó la otra ribera, es decir, rompió las cadenas y candados del inconsciente y gracias a una palabra, a una línea, finalmente, se ha producido la magia, el poema.

CICLO: EL PAÍS SE PREGUNTA * La cultura en el banquillo


«El hombre es un rey cuando sueña y un mendigo cuando reflexiona» F. Hölderlin


Noé Jitrik**, uno de los más reconocidos críticos literarios argentinos, “indagador de oficio” inauguró una serie de charlas organizadas por Acción Marplatense poniendo a la Cultura en el banquillo, pero no con el objeto de acusarla, mucho menos condenarla o absolverla sino con el único fin de dejarla al descubierto para que entre todos pudiéramos analizarla y cuestionar nuestro papel como hacedores de cultura. Jitrik habló del arco que va desde la secretaría de cultura hasta la cultura del rock, desde la posibilidad de instaurar políticas que den sostén al cambio epocal que se vive en la Argentina hasta el “todo es como es” y no tiene capacidad de revertirse como puede ser la cultura del rock o del fútbol. Habló también de civilización y barbarie, del papel de los intelectuales en la Argentina, del compromiso y la acción.
La civilización –definió Jitrik– es el conjunto de adquisiciones sobre la cual se trama un tipo de vida posible; es estática, acumulativa y sustituyente. En cambio la cultura, que implica la capacidad para hacerse preguntas, es dinámica y se desarrolla en tres niveles: el de la producción , con su capacidad de producir cambios; el del aprovechamiento que tiene que ver con el disfrute crítico de lo producido y el del uso que conlleva un desvío, una adulteración… ya que el producto es “usado” con otros fines (Ej.: la publicidad)
Señaló la presencia terrible del mercado que aplasta a la cultura y remarcó: civilización no es lo mismo que cultura, pero in civilización, sí es lo mismo que barbarie. Por eso se refirió Jitrik: “Hay que analizar qué políticas culturales se ponen en práctica con respecto a la producción para obtener el aprovechamiento deseado. O ¿hasta cuándo se pondrán en práctica políticas para conseguir un enorme universo receptor al que le damos sólo lo que es capaz de absorber? ¿Cuándo se lo elevará, ofreciéndole algo distinto, algo para que reflexione, algo que le genere cierta angustia que deberá vencer por sí sólo, único camino para el crecimiento? ¿No fue acaso la primera de las opciones, la que hizo que Eurípides fuera reemplazado por Tinelli y Aristófanes por Sofovich?
Alguien sugirió que antes se escribía para el pueblo y ahora no, se habló del distanciamiento entre el intelectual y el público. También para esto tuvo una respuesta a modo de pregunta. ¿Era distinto el pueblo que se acercaba al teatro en aquella época o era la oferta la que tenía un fin cultural (de cultivo) con el secreto fin de mejorar el gusto o el placer?

Ahora bien, ¿qué sucede hoy con la producción cultural? ¿Cuál es la razón por la cual no se asume que nuestra civilización pide a gritos ser sostenida? ¿Qué hace la intelectualidad argentina para dar ese sostén?
Surgió entonces el tema del cambio epocal, el silencio y la censura impuesto por las dictaduras, el resurgimiento de la democracia y nuevamente políticas que no pudieron/supieron dar solución a estos problemas. Después de las dictaduras –remarcó Jitrik- se produce un fenómeno del cual tampoco escapó la Argentina: la avidez por todo lo cultural, fenómeno que se da sobre todo entre la clase media y en el ámbito universitario. Pensemos, propuso, en el millón de visitantes a la Feria del Libro. Lo que sucede es que –nos explicó- si cultura es producción de significación, la lectura como acto solitario debe ser respetada. Y afirmó: sólo lee bien quien comprende. Para sobrevivir hay que comprender, la no comprensión implica sumisión.
Surgió entonces un último interrogante: ¿Será la forma de resolver o de dar cauce a todo esto, volver a la acción, asumiendo el compromiso que pedía Sartre? La respuestas surgió sola: No es tarea de los intelectuales la acción, sino que su función es, desde su lugar: movilizar las conciencias, inquietar… para que la política con sus los hombres de acción hagan lo suyo.
Para concluir: El hombre de la cultura es aquel que se pregunta, que muestra y que hace que los otros empiecen a preguntarse. Esto es lo que hizo Noé Jitrik ante su auditorio: nos llenó de preguntas. Y esto es definitivamente esperanzador.

 


* ciclo de conferencias organizado por Acción Marplatense, 27/5/05. 1ª Jornada.


** Noé Jitrik : nació en 1928 cerca de La Pampa. Vivió la mayor parte de su vida en Buenos Aires, el resto en Europa y en México, donde pasó años de exilios entre 1974 y 1987. Es autor de numerosos ensayos sobre literatura e historia, crítica literaria, teoría y narraciones, cuentos y novelas. Profesor e investigador en universidades de Bs. As., México y Francia, director del Instituto de Literatura Hispanoamericana de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA. Dirige la Historia Crítica de la Literatura Argentina , obra en doce tomos, de Editorial Sudamericana.

 

Marcela Predieri - delapalabra - (MDP)

LAS PEÑAS LITERARIAS

José Luis Baute
joseluisbaute@yahoo.com.ar

(Pehuajó en MDP)


El escritor se abisma, bucea en el interior de su creatividad y madura un pensamiento, una idea, una frase, una palabra que le dé un nuevo sentido a la realidad que lo circunda y encuentra a través de la literatura un terreno fértil donde sembrar la semilla de su inquietud.
No obstante, el fruto de su creación necesita ser compartido con sus pares: sus escritos ambicionan una mirada más amplia, se hace necesario oír la voz del silente auditorio en gozoza participación o en franca desaprobación.
Tal, a mi entender, la necesidad primaria de la existencia de las peñas literarias, reunirse, re-unirse: encontrarse más allá de la unión cotidiana que nos impone la vida, colarse por otra hendidura e intentar dar una mirada diferente.
Entrar en la historia de las peñas literarias sería una pretensión demasiado ambiciosa, para ello deberíamos remontarnos muy atrás en el tiempo y hacia escenarios que trasponen las fronteras de nuestro país, así es que enumeraré algunos casos que han tenido relevancia en la historia de nuestra literatura...
Durante muchos siglos las órdenes religiosas fueron las únicas corporaciones intelectuales de nuestro país, las asociaciones libres nacieron con la revolución, a principios del siglo XIX. La primera manifestación de que se tiene mención: “El Telégrafo” es considerado nuestro primer ensayo periodístico. Se la conoció con el nombre de “Sociedad patriótica, literaria y económica” porque abarcaba asuntos que pudiesen interesar al progreso del comercio y de la cultura. Como estímulo para nutrir su voz “El Telégrafo” ofreció premios en dinero a toda persona que hiciese aporte de documentos inéditos con antiguas fundaciones de ciudades, pueblos, conventos, seminarios, etc. y premios similares al pensador que presentase una “memoria” sobre algunos temas de interés nacional. Un artículo aparecido en El Telégrafo (nro.2), sobre el Origen de las academias literarias y sociedades patrióticas, evidenciaba sus preceptos: “Todos los que entren en esta Sociedad, han de ser Españoles, nacidos en estos Reynos, o en los de España, christianos viejos, y limpios de toda mala raza; pues no se ha de poder admitir en ella ningún Extranjero, Negro, Mulato, Chino, Zambo, Quarterón o Mestizo, ni aquel que haya sido reconciliado por el delito de Herejía, y Apostasía, ni los hijos ni nietos de quemados y condenados por dicho delito hasta la segunda generación por línea masculina y hasta la primera por línea femenina; porque se ha de procurar que esta Sociedad Argentina se componga de hombres de honrados nacimientos, y buenos procederes, como que se ilustran más con entrar, y ser del Cuerpo de ella. Los principales objetos de esta Sociedad serán la ilustración de este País, en todas las Ciencias y ramos de Literatura”. Los mismos requisitos se aplicaban para el ingreso a las universidades coloniales con anuencia de los prejuicios instalados en la sociedad de aquella época.
Sin embargo, las ideas cambiarían a partir de 1810 y es así como en 1811 aparece la Sociedad Patriótica .
Fervientes jóvenes realizaban encendidas reuniones en el café de Marcos donde la concurrencia era enteramente libre y se leían disertaciones que se llevaban escritas, también desde los bancos se discutían cuestiones de orden social: se proclamaban en contra de la conquista española sobre los indios, la codicia y la crueldad. Se comenzaba a hablar de una Constitución para el pueblo que contemplara derechos de libertad, igualdad y propiedad.

La precedió la Sociedad Patriótica de 1812 sin que se haya podido establecer claramente cuáles eran las características que diferenciaban una de la otra.
Le siguieron: la “Sociedad del buen gusto en el Teatro” (1817) integrada por Vicente López y Planes, Esteban de Luca, Camilo Henríquez, y Bernardo Vélez entre otros quienes se proponían mejorar el gusto dramático, haciendo del teatro un centro de cultura social y literaria. Desterró el antiguo repertorio colonial, tradujo obras extranjeras y fomentó la producción argentina.
En 1822, bajo la influencia política de Rivadavia, las asociaciones se habían multiplicado por doquier, de todas ellas la que tuvo influencia más extensa fue la “Sociedad Literaria” que dio a luz dos órganos públicos de difusión: “La abeja argentina” primera revista literaria que se haya publicado en nuestro país y “Argos de Buenos Aires” un periódico de información general. Algunos de sus integrantes eran: Antonio Sáenz, Cosme Argerich, Esteban de Luca, Felipe Senillosa e Ignacio Núñez, entre otros. Fueron preocupación de la Sociedad Literaria los problemas sociales más urgentes tales como el indígena y la población de nuestro país. Se disolvió en 1824, fatigados los miembros iniciadores por sus numerosas tareas.
En 1832 Vicente Fidel López se reunió con otros compañeros en la casa de Miguel Cané y nació allí la “ Asociación de estudios históricos y sociales,” integrada por jóvenes con vocación de escritores que se rodearon, a modo de torrente, de literatura de diversos autores europeos (algunos desconocidos hasta ese momento) y de diferentes escuelas: románticos, clásicos, eclécticos. Estos jóvenes elevaban su mirada a la producción francesa, La Revue de París era un órgano de consulta permanente a todos ellos. Se abandonaba así la tutela española y se comenzaba a abrazar la francesa. Imponía el reglamento la obligación de presentar cada sábado una disertación sobre un tema preparado previamente señalado por la mesa y que uno de los presentes se encargaba de criticar.
El escenario se iba preparando para la aparición de una nueva expresión: el “Salón Literario de 1837”.
Adelantándonos en el tiempo, casi un siglo después y dando una mirada retrospectiva se pueden avizorar las coincidencias filiales que guardaron estas instituciones con las “peñas literarias” realizadas en el café “Las Violetas” o “El Tortoni”, por citar algunos pocos. Tanto unas como otras respondieron siempre a hechos sociales o políticos convulsionantes, estuvieron animadas de las mejores intenciones y si bien muchas fueron efímeras y pecaron de desorganización o previsión económica para mantener su subsistencia, algunas perduraron a través de sus publicaciones periódicas y contribuyeron enormemente a la difusión de nuestra literatura.
Es justo destacar que por razones que no convienen analizar aquí, ya que nos desviarían del tema literario y nos llevarían a terrenos netamente políticos, desde los organismos oficiales –salvo algunas pocas excepciones– nunca hubo apoyo espiritual o económico para estas manifestaciones.
No obstante el ardor, la pasión y el esfuerzo de toda una generación buscando hacerse oír, de algún modo se fue acumulando y solidificando los pilares fundamentales de nuestra identidad de expresión literaria.
Tamaña empresa la de una generación que, como define Félix Weinberg, pasó sin transición de las aulas a la proceridad.


Bibliografía consultada:
Ricardo Rojas. Historia de la Literatura Argentina. Buenos Aires: Losada; Vol. 5, 1948.
Revistas Literarias varias y documentos históricos de investigación revisados de primera mano.

Safo, aristócrata y mujer de letras

Emprendedora, brillante y discutida, Safo ha llegado hasta nuestro siglo para señalar un claro precedente de la participación femenina en los comienzos de la creación poética.
El nacimiento de Safo se sitúa entre los siglos VII y VI a.C en Mitilene, ciudad de la isla de Lesbos. Como todos los poetas de esa isla, escribió sus versos en dialecto eólico.
En la Hélade (el antiguo mundo griego), la mujer carecía de derechos ciudadanos y vivía recluída en su casa, presa de la ignorancia. Se trataba de una sociedad donde estaba muy arraigado el concepto de que el amor como tal sólo se entendía entre hombres, por lo tanto, el trato de la mujer con su esposo sólo consistía en el contacto indispensable para procrear hijos varones, que luego serían educados como futuros guerreros.
Safo, de espíritu indomable, amante de la libertad, se enfrentó con Pitaco, el tirano que gobernaba en Lesbos, quien no dudó en desterrarla y enviarla a Siracusa (Sicilia).
Al volver, congregó a un grupo de jóvenes mujeres y formó una escuela cuyos cantos líricos consagró a Afrodita, divinidad protectora del amor y de la belleza.
Apoyada por su pertenencia a la más rancia aristocracia, Safo opuso el mundo femenino como reto a la represión de una sociedad eminentemente machista, lo que le valió el rechazo y la ridiculización de los críticos y sátiros de la época.
Si bien sus textos fueron estructurados desde la percepción femenina, Safo no asumió una actitud de desprecio hacia el varón, sino que expuso su concepto sobre el “hombre ideal”, que era justamente lo opuesto al ideal de hombre (brusco, hostil y combativo) que imperaba en la antigua Grecia.
Apenas se han podido reunir cerca de doscientos fragmentos de sus versos líricos y de epitalamios o cantos nupciales (luego denominados versos sáficos ).
Platón, dos siglos después, la señaló como la “Décima Musa”. Su obra tuvo una influencia decisiva sobre muchos poetas griegos y otros, más cercanos, como Byron y Rilke.
Hoy, Safo está considerada como el máximo exponente de la escuela de Lesbos, conformando una de las expresiones más sorprendentes de la Grecia preclásica.

Algunos de sus fragmentos:

“Me parece que es igual a los dioses
aquel hombre
que se sienta frente a ti
y escucha de cerca
mientras hablas dulcemente”

“Pues sólo para verlo es bello el bello,
en cambio el bueno enseguida será bello”

“Ay, dulce madre,
no puedo ya tejer esta tela,
muero de amor por un muchacho
por culpa de la grácil Afrodita”

“¿Con qué, novio, podría yo bien compararte?
A un sarmiento frondoso de vid te comparo”

“Amor me ha sacudido el alma,
como el viento desde el monte
embiste a las encinas”

“Se ha ocultado la luna,
las Pléyades también, está en su medio
la noche, la ocasión se va pasando,
y yo acostada, sola”

“Morir es malo;
los dioses así lo juzgan,
pues si no, morirían”

Extractado de la ponencia de Lina Caffarello, presentada en la VIII Convención Internacional de Escritores de Lenguas Europeas – Málaga, España – Abril de 2003.

Lina Caffarello - (Bs As)

LA VISITA DE RUBÉN DARÍO

Luis N. Fabrizio - (Mar del Plata)
 

Como creo que nunca fue escrita, estas líneas toman el carácter de leyenda, vienen desde lejos por transmisión oral.
El Dr. Arturo Alió fue uno de los médicos más reconocidos en las décadas iniciales del siglo pasado. Alcancé a conocerlo por los años treinta, cuando visitaba yo a mi compañero de grado y amigo, Iván López, enfermo en cama, coincidiendo con la presencia del facultativo. Tendría ya sus años; lo recuerdo un poco grueso de cuerpo, con un traje negro, un alto sombrero, y en su mano el clásico maletín.
El Dr. Alió era además considerado por su patrimonio cultural, de origen chileno, la familia estaba radicada en Mar del Plata; a su hermano se le considera uno de los iniciadores de la historia escrita de la ciudad y una hermana escribió piezas teatrales que fueron presentadas en el viejo Teatro Odeón
La enjundia intelectual del Dr. Alió queda demostrada con la leyenda.

Dicen que en cierta oportunidad, llegó a Mar del Plata el poeta Rubén Darío y buscó para hospedarse una casa de pensión del barrio La Perla. Darío estuvo en la Argentina en varias oportunidades, en algunas por largo tiempo, incluso siendo embajador de un país que no era el suyo. La última vez que lo hizo fue por 1912 o 13. Murió en 1916.
Cabe preguntarse por qué se hospedó en una pequeña pensión, por qué no lo hizo en uno de los hoteles que Mar del Plata tenía. Es de suponer que lo hiciera fuera de temporada estival, o porque, poeta al fin, en sus arcas no abundaría el dinero.
Cierto día, en las primeras horas de la noche llegó hasta el hospedaje el Dr. Alió visitando al vate nicaragüense. Existiría amistad entre ellos; para recibirlo, algo del médico marplatense debía conocer. La hora de la visita indica que incluía la cena y seguro, luego, una larga sobremesa.
En la mañana siguiente la española propietaria de la pensión, muy temprano inició su trabajo con la limpieza de los patios interiores, luego la vereda.
En esa tarea estaba cuando advirtió que el Dr. Alió salía de su casa. La señora quedó sorprendida, tanto que necesitó comentar el hecho con algún vecino «Mire usted, tan serio el Dr. Alió se ha pasado la noche hablando macanas con el señor hospedado en mi casa.” fue su extraña  reflexión, que llegó hasta a mí por la madre de mi amigo Iván, vecina, hasta su casamiento, del barrio del curioso episodio.

El cuento breve de la mano de Onetti

 

El cuento breve es, quizá, uno de los géneros literarios donde más crudamente se pone a prueba el talento del poder de síntesis que, una vez logrado, asegura el éxito del autor.
Juan Carlos Onetti, maestro en la transmisión de tensiones, ritmos, sentires, atmósferas, ha incursionado también en su vasta trayectoria, en el difícil terreno del «gran cuento breve»,según lo definiera otro gran escritor: Julio Cortázar, quien refiriéndose a este género ha dicho:
«... el cuento breve condensa la obsesión de la alimaña, es una presencia alucinante que se instala desde las primeras frases para fascinar al lector...».
Así, Onetti llega a nosotros, ávidos lectores de la palabra onettiana, con la fuerza y la intensidad de cuentos brevísimos, listos para ser disfrutados.


“Las tres de la mañana” de :“Cuentos completos”
La última patada lo hizo chocar contra la pared gris de la celda. Golpeó con la cabeza y tal vez haya tenido tiempo, un segundo, para agradecer el desmayo, la inconsciencia, el olvido de los tormentos.
El milico cerró la puerta, colgó vertical la metralleta de la mano izquierda mientras con la otra rebuscaba en procura de un pañuelo para secarse la cara. Era joven y había mostrado, hasta que se lo prohibieron, un pequeño bigote que no quería crecer.
La celda sólo tenía un camastro con una tabla por colchón, un balde ya hediondo de viejos orines y excrementos y, muy alto, un cuadrilongo protegido por alambre.

Cuando creyó despertar, noche o mañana, frío y sudoroso, no supo quién era. Se fue acomodando a esta personalidad que los hacía feliz, que era feliz y estaba no sólo despegada de todo pasado sino también del tiempo.
Era el otro, con pasado y destino indiferentes, con lacra, con dolor, recuerdos y esperas. Él estaba libre de la vida, libre de tantos miles de hombres mierdas empeñados en que el vivir fuera inmundicia y espinas. Él estaba libre y lúcido, despojado de todo, como recién nacido.

Eran las tres de la mañana, aunque él nada sabía de horarios. Las tres de la mañana, hora en que traen a Comandancia el camión negro abrumado de prostitutas, de llantos, risas y palabras sucias que tropiezan con el bajo techo y caen sin sentido o destino, sin lastimar, sin rozar siquiera a nadie. Palabras muertas de tan viejas, de vuelo lento y corto. Ya nada más que palabras, la nada.
Eran las tres de la mañana y era posible sentir y crear la invisible presencia del otro a su lado; inmóvil y tal vez con su recuerdo de ahogos en una tina donde flotaba la mierda; de inefables corrientes eléctricas del pene a la nariz o al revés, alternas o permanentes. Sin recuerdo de las trompadas del primer mierda, caricias olvidadas.
Comprendía sin interés que en la Casa Grande había un exceso de bestezuelas con figura humana. Pero él quería retener, con las uñas que le quedaban, la felicidad titilante y la nada que nunca tuvo principio ni fin. Simplemente estaba. No tenía importancia que el otro, por causa de la tristeza a su lado, su perdida mitad, construyera el poema inmortal erróneamente atribuido a Pavese, tan lejano de su estilo y preocupación.

Graciela Bucci - (Bs As)

LO QUE QUEDA DE LA HISTORIA SIN FIN    

· Ricardo Silva *
 


“El humano sin esperanzas es fácil de controlar, y aquel que tenga el control tendrá el poder...” (Revelación del Gmork al guerrero Athreyo, “LA HISTORIA SIN FIN”,1979)
  · El presente trabajo es resultante del taller sobre “ECOLOGÍA SOCIAL, SALUD MENTAL Y COOPERACIÓN” , dado por el autor entre mayo y junio de 2003 a estudiantes del Polimodal de la Escuela Cooperativa AMUYÉN.
  * Psicólogo Clínico, Centro Cooperativo de Salud Mental ALETHIA (Mar del Plata).
 
 
1) CONTAR EL CUENTO...
En agosto del presente año se cumplirá el décimo aniversario de la muerte del prolífico cuentista alemán Michael Ende, autor del libro original en que se basó esa excelente película para niños y personas de todas las edades, que se dio en llamar “La Historia sin Fin ”. Fue justamente en el pasado año, que a la vez se cumplieron veinte del estreno de su primer parte1. En la misma se describe la coexistencia de dos mundos paralelos: Fantasía y Realidad . El personaje central de la realidad es un niño llamado Bastian, que está afrontando el dolor por la muerte de su madre, y presenta ciertas dificultades para adaptarse a un mundo francamente hostil. Muchos de sus congéneres se comunican, por sobre todo, con códigos violentos altamente marcados por avances tecnológicos2 que, lejos de acercar a las personas y enriquecer su mundo interior, las van alejando y vaciando gradualmente. Paralelamente, en el plano de la fantasía, vienen ocurriendo una serie de fenómenos que ninguno de sus habitantes se explica con claridad: todo va desapareciendo de a poco y la nada avanza inexorablemente. Bastian descubre, a través de la lectura de un libro de cuentos -al que llega accidentalmente- llamado “La historia sin fin”, la correspondencia entre estos sucesos, como así la delgada franja que delimita los dos mundos. Se repone del miedo y descreimiento inicial, y decide involucrarse en el cuento. Tanto para intentar salvar al mundo de Fantasía del avance de la Nada, como para contribuir a salvar a los habitantes del mundo llamado Realidad de una vida sin fantasías, sueños, ni ilusiones.

2) CONTAR LOS FRUTOS...
En una primera aproximación, podemos concluir que “La Historia sin Fin” es un cuento que, sin lugar a dudas, nos brinda una colosal metáfora de cómo venimos viviendo los seres humanos en estos últimos tiempos. Si bien la película data de 1984, y el libro de 1979, creemos que conserva total vigencia a la luz de los hechos que se vienen sucediendo tanto en el mundo entero como en nuestro país en particular, a partir de la llamada globalización3 de la economía de mercado.
El ascenso del capitalismo mundial integrado, ha dado lugar a la degradación del tejido social y ecológico, fundamentalmente a partir de la sobreexplotación del medio ambiente y la proliferación de la miseria en las casi tres cuartas partes del planeta.
Por diversos medios, la violencia ejercida por quienes desde los macro-poderes someten a las grandes mayorías a diferentes formas de terrorismo (ya sea económico o militar), va dando lugar a la conformación de un nuevo tipo de ser humano. El individualismo, la apatía, el materialismo excesivo, la ausencia de ideales solidarios o de sensibilidad social, traducidos en la tendencia a ver al otro como rival, o competidor potencial, conducen a una actitud defensiva de escepticismo y desesperanza. El “ sálvese quien pueda ”parece ser la consigna a seguir del nuevo ser humano promovido por el sistema opresor.
Ensayemos una puntualización arbitraria, de cómo esto nos es mostrado en la película.
1) Hay una clarísima denuncia al progresivo proceso de deshumanización y maquinización, oculo detrás de la exacerbación de la responsabilidad y la renuncia al sentimiento.
2) Se homenajea y reivindica el valor del libro, por sobre todo la lectura, y el alimento a la imaginación y a la capacidad de pensar por sí mismo (en contraste con el nefasto manejo que se hace de la TV y de los diversos juegos que la tecnología habilita, en aras del individualismo y el estancamiento mental).
3) La mención de los libros que no son seguros, nos re-ubican ante diversos escritos que en distintos momentos de la historia de la humanidad, han producido efectos trascendentales sobre quienes han tenido acceso a ellos. Incluso hay quienes han dado su vida por la influencia que esos libros han tenido sobre ellos. Nada volvió a ser igual4 para estos hombres. Y nada volvió a ser igual después de ellos tampoco. Son claro ejemplo todos los libros que alguna vez han sido prohibidos, desde la Biblia con sus partes apócrifas, como los libros de Freud, Marx o Paulo Freire, pasando por textos de Cooperativismo o de ciertos poetas “malditos”.
4) Se muestra también la importancia del trabajo en equipo. Las hazañas de Athreyo no hubieran sido posibles sin el aporte ni del vocero de la Emperatriz, ni de Artax, ni de Morla, ni del dragón de la suerte Falkork5, ni del científico6, ni del oráculo. Hasta el mismo Gmork (con su revelación) cumple un papel fundamental.

5) Algunos lugares abren todo un simbolismo que sobrepasa la cuestión espacial. Los pantanos de la tristeza remiten al miedo a la pérdida. Las esfinges al miedo al ataque. El espejo remite al miedo a la verdad más profunda del propio ser. Todos ellos forman parte de las ansiedades básicas más primitivas, que todo ser humano deber enfrentar y transitar para llegar a poder cumplir diversas proezas, que en principio pueden parecer imposibles.
6) Otro aspecto importante es la valoración de la parte en relación con el todo. Ser pequeño y no menos importante. El aporte que siempre alguien puede dar en un grupo o en una sociedad, más allá de las creencias (a veces equivocadas) de la mayoría.
7)Algo fundamental que aquí se muestra es el valor de la perseverancia, de la confianza y el deseo de creer que algo es posible más allá de las dificultades.
8)Acaso la principal advertencia que esta película está haciendo es a la proliferación de seres humanos vaciados de ideales y valores ligados a la posibilidad de construir un mundo más justo y solidario. Por sobre todo, a la falsa libertad que esos mismos seres humanos creen estar viviendo (cuando en realidad están tan manejados como los seres que muestra otra gran película más actual: Matrix).
 
...Y CONOCER EL ÁRBOL
Para cerrar este trabajo, recordemos que Michael Ende nació en Baviera en 1929, hijo de un pintor surrealista de cierto renombre, alternó la literatura infantil de tendencia fantástica con el teatro. En 1961 logró el premio al mejor libro infantil publicado en Alemania con “Jim Boton y Lucas, el maquinista”, cuyo relato situaba las aventuras de sus protagonistas en un escenario que combina fantasía y realidad. Por entonces, se consideraba que el realismo era el género adecuado para la literatura infantil, aunque sus lectores demostraron que preferían dar rienda suelta a su imaginación. El reconocimiento universal le llegó con “Momo” (1973), que en la línea de “Jim Boton...”, es una metáfora sobre el capitalismo y el desarrollo salvaje que amenazan las relaciones solidarias entre las personas. Siguió profundizando este concepto en la comentada “La historia interminable” (1979). Otras obras han sido: “Tragasueños” (1982), “El espejo en el espejo” (1984) o “El dragón y la mariposa” (1985).
A modo de homenaje a los esfuerzos de este notable escritor, y para contribuir a que el vacío no se apodere, de modo absoluto, del interior de las últimas generaciones llegadas al mundo (con el manejo más siniestro de los medios masivos de comunicación a pleno), mencionaremos algunos fragmentos de “La Declaración Universal de los Derechos del Niño a Escuchar Cuentos”, recogido del Correo Editorial de Bogotá, Órgano de la Cámara Colombiana del Libro, donde apareció en 1990:
TODO NIÑO tiene pleno derecho a exigir que sus padres le cuenten cuentos a cualquier hora del día. Aquellos padres que sean sorprendidos negándose a contar un cuento, no sólo incurren en un grave delito de omisión culposa, sino que se están autocondenando a que su hijo jamás les vuelva a pedir otro cuento”
”EL NIÑO también tiene derecho a inventar y contar sus propios cuentos, así como modificar los ya existentes creando su propia versión. En aquellos casos de niños muy influenciados por la televisión, sus padres están en la obligación de descontaminarlos conduciéndolos por los caminos de la imaginación de la mano de un buen libro de cuentos”
Si la salud está emparentada con la posibilidad del hombre de producir y concretar sus propios sueños, siendo éstos a su vez una expresión de sus deseos más nobles; resulta indiscutible, el valor superlativo que los cuentos han venido cumpliendo para el enriquecimiento del mundo interno de generaciones enteras de seres humanos en desarrollo. En virtud de lo antedicho, vaya este modesto reconocimiento para la obra y la memoria de Michael Ende.
 

 1 Independientemente de la apreciación de quien escribe respecto a la calidad del largometraje, es justo decir que Michael Ende perdió el juicio que le iniciara al director Wolfgang Petersen, por discrepancias en el criterio adoptado para seleccionar los recortes respectivos del libro original “La historia interminable”.
 2 Mucho más considerando la época en que está ambientada la película (1984), en que la proliferación de la televisión, los juegos electrónicos e informáticos, fue desplazando a los cuentos y a otros juegos, como canal de expresión de los niños. Sumado a esto hay que tener en cuenta la progresiva ola de violencia, indiferencia y escepticismo a los ideales y valores públicos, que por entonces comenzó a multiplicarse por el mundo entero (lo que dio lugar a que ciertos autores denominen a este período como “Era del Vacío”.)
 3 Resulta llamativo que pocos años después del estreno de esta película se comenzara a hablar del Fin de la Historia (Fukuyama, 1989), en consonancia con el ascenso del fundamentalismo de mercado.
 4 En la película “Matrix”, el equivalente es cuando Neo decide no tomar la píldora que lo conducirá al olvido y la seguridad.
 5 El encuentro con este personaje también puede llevarnos a redimensionar el valor de aquellas experiencias en que “tocamos fondo”, en que caen defensas y podemos “cambiar nuestra suerte”. Son esas veces en que para ganar algo debemos también perder algo.
 6 Es de hacer notar el aporte de este personaje (que con el trabajo de toda una vida facilita enormemente la tarea del héroe). La reivindicación es aquí a la ciencia, entendida como empresa al servicio del bien común.  

ARTISTAS MARPLATENSES EN NEW YORK
Más allá de las palabras...

 

 

DANIEL LUJAN
daniellujan@yahoo.com.ar
(Mar del Plata)


 
Cuando un escritor, un plástico, en definitiva, cualquier artista se dispone iniciar el camino lerdo y difícil del arte, también debe tener en cuenta los objetivos que se plantea cuando se dispone a crear en el sentido más cultural de la palabra.
Estamos hablando de trascender. Desprenderse de la matriz de donde se inicia el todo, caminar o acercarse a aquellos que consumen y disfrutan de un buen libro o una buena pintura, no basta con la sola idea de terminar la obra y después nada.
Para que esa obra emocione y guste, para que llegue a lo más intimo del otro debemos encargarnos que difundir (dar a conocer) el desgaste de tiempo y fantasía que invertimos en este proceso creativo.
Más allá de que la obra siempre nos pertenecerá inmortalmente, es bueno entender que si sólo hiciéramos arte para nosotros mismos, estaríamos siendo egoístas con el mundo exterior que espera expectante.
No todos así lo entienden. Las discusiones acerca de la pertenencia de las obras artísticas son muchas y no menos son las críticas para con aquellos que buscan algo más que una simple y entera finalización de la obra. Y no hablo del rédito económico, eso queda al margen al menos de este artículo, pues, nos referimos a trascender la palabra.

Particularmente creo que al artista marplatense debe hacérsele entender que para lograr esa trascendencia debe ser honesto con sus ideales y generoso con su producción. Estar atento a los cambios, no encasillarse en lo formal, reestructurar lo estructurado, quitarse la idea de competencia, aquel comentario bajo y pobre dicho al oído. Creo que la pobreza artística está más en aquellos/as que se creen dueños de lo absoluto, de las verdades del mundo.
En una lucha iniciada hace bastante tiempo en busca de las realidades cotidianas (ya no de las verdades, que nadie posee) se comenzó una lucha, un combate contra las latitudes temporales, la involución del artista.
La palabra quedó, en este caso, relegado a un segundo plano menos quieto. El verbo es la utilidad del lenguaje como herramienta constructiva, la movilidad del pensamiento, la rotación de los estándares y parámetros de la Cultura de Mar del Plata hacia el mundo.
En el último viaje realizado a los Estados Unidos se organizó una convocatoria a artistas de la ciudad para llevar títulos locales a New York. La respuesta afirmativa la dieron los escritores Alfredo Ramón Fernández, Saúl Kijel, Ana María Brajkovic, Irma Trotta de Basciano, Graciela Martín de Nuñez, Alba Trazar, Liliana Martin, Daniel Luján, Teresa Jesús de Guanca y María del Carmen Reyes. Por su parte los plásticos Susana de Zucchelli, Ricardo Gáspari, Elsa Belait, Lina Tramontana, y Teresa Jesús de Guanca también aportaron sus obras en CD Rom.
Esta evidenciada la postura clara de determinados artistas por vulnerar la barrera de las palabras, de trascender, de promocionar su espíritu creativo y de evolucionar a favor de posicionar a la ciudad de Mar del Plata como cuna generadora de valores creativos.
Las producciones artísticas de los citados ya forman parte de:
-Pollman´s Gallery, 226 5 th Ave. New York.
-The Univesity of Texas Austin.
-The Library of Congreso, 101 Independence Ave. Latin American Acquisitions Office. Hispanic Section. Washington.
-The New Yor Public Library. 5 th . Ave. New York.